Всем привет! В этой статье мы предлагаем разобрать все нюансы внедрения нескольких языков на сайт и зачем это делать. Есть несколько вариантов когда это актуально:
Для локального бизнеса ограниченного одной страной
Если ваша компания предоставляет услуги или товары в рамках одной страны, в которой популярны несколько языков, например русский и украинский, создание двух языковых версий — отличная возможность получить больше трафика. Из нашей практики, вторая версия сайта приносит хороший дополнительный целевой трафик. И вот несколько доказательств:
1. Интернет-магазин женской одежды:
2. Интернет-магазин детских товаров с основной версией на украинском языке:
Эти сайты имеют полные копии в папках /ru и /ua, но страницы и мета-теги полностью переведены и настроен rel="alternate", который на каждой странице указывает альтернативную версию сайта на другом языке.
Такое решение дает возможность привлекать из бесплатного поиска около 15 000 сеансов в месяц в первом примере и около 20 000 сеансов в месяц во втором примере. Вот такие приятные цифры для небольших магазинов=).
Примерно вот так это может быть, если просто реализовать еще одну версию сайта на другом языке:
Просто еще одна, хорошо оптимизированная версия и никаких ссылок... А все потому, что пока еще конкуренция по украиноязычным запросам не сильно большая, а частотности таких запросов в некоторых тематиках очень приличные:
Для международных компаний
Ваша компания - международная, предоставляет свои товары или услуги в разных странах для пользователей, владеющих разными языками в пределах этих стран. Тогда вполне логично, что человек, нуждающийся в ваших услугах будет искать их на своем родном языке. То есть, если вы находитесь в Украине, а предоставляете свои услуги и в Украине и во Франции, то пользователи из этих стран будут искать ваш контент на своем родном языке, поэтому логично создать две языковые версии. Русскоговорящий пользователь будет видеть информацию на русском, а пользователь из Франции — на французском.
Для этого есть несколько решений: отдельные домены, поддомены, подпапки.
Отдельные домены под отдельную связку страна-язык
Здесь должно быть все достаточно понятно и просто. Для каждой языковой версии-страны создается отдельный сайт на отдельном домене, с контентом на соответствующем языке.
Плюсы:
- отдельные сайты с привязкой к региону;
- домены уровня страны;
- меньше рисков попасть под фильтр (даже если один попадает, остальных может обойти стороной).
Минусы:
- дорого;
- трудозатратно.
Отдельные поддомены под отдельную связку страна-язык
Тут важно, чтобы основной домен был международного уровня. В остальном процедура аналогичная первому варианту. Если основной домен уровня страны (ru, com.ua или другой) – процедура бесполезна.
Плюсы:
- дешевле;
- есть возможность привязать каждый поддомен к отдельной стране.
Минусы:
- если залетает под фильтр основной домен, залетают и поддомены;
- домен не уровня страны;
Отдельные подпапки под отдельную связку страна-язык
Если вы решили построить мультиязычность под разные регионы в пределах одного домена, стоит воспользоваться вариантом «Подпапки». Важно, как и в случае с поддоменами, домен должен быть международного уровня (com, org, net, biz и другие). Создаем отдельные папки с переведенными страницами под каждую страну-язык, например:
под Украину:
site.com/
site.com/storinka-1
site.com/storinka-2
под Англию:
site.com/en/
site.com/en/page-1
site.com/en/page-2
Добавляем каждую версию отдельно в веб-мастере Google и присваиваем каждую из этих версий к разным регионам:
Также на каждой странице сайта необходимо установить rel="alternate", который будет указывает альтернативную версию сайта на другом языке.
Что дает мультиязычность с точки зрения SEO
1. Это дает возможность получать трафик по ключевым словам на разных языках.
2. Увеличить охват по ключевым словам в бесплатном поиске.
3. Увеличить количество качественных страниц и поднять траст сайта.
4. Получать потенциальных клиентов из разных регионов.
Кому это может быть полезно
1. Это полезно сделать компаниям, предоставляющим свои услуги или товары в рамках нескольких стран.
2. Будет полезно компаниям, которые работают в рамках одной страны, но жители этой страны могут использовать несколько языков.
На сегодняшний день все крупные сайты в Украине уже сделали две языковые версии, что дало хороший прирост по трафику, например rozetka.ua, rabota.ua и другие. Почему бы это не сделать и вам?